Entretenimiento

Puro regional mexicano: Banda MS & Ice Cube dan adelanto de su canción ‘¿Cuáles fronteras?’

Los mexicanos retoman el tema migratorio en su nuevo sencillo junto al rapero O’Shea Jackson, mejor conocido como Ice Cube.

Este 5 de mayo se estrena el sencillo de la Banda MS junto al rapero y actor estadounidense O’Shea Jackson, popularmente conocido como Ice Cube, gracias a ‘¿Cuáles fronteras?’ que hablará del cruce de personas entre México y Estados Unidos, según dejaron ver en un adelanto.

En las redes sociales de la agrupación mexicana se da cuenta de parte del video que se grabó en lo que se ve como un ambiente desértico. “Haciendo historia”, escribieron en TikTok ante los comentarios por su colaboración con el género del rap, con el que ya habían tenido acercamiento de la mano de Snoop Dogg.

La letra es cantada tanto en inglés como en español. El avance de la producción -en la que los mexicanos visten con trajes verdes- ya ha sido vista por más de 14 millones de personas.

Oswaldo Silvas Carreón y Alan Manuel Ramírez Salcido entonan un “brindo por los que cayeron, los que se quedaron y que no pudieron llegar hasta aquí, los recordaremos” y frases como “nadie sabe qué tan duro es esto, pero sigo aquí”.

@banda_ms

Haciendo historia…🇲🇽🇺🇸 #CuálesFronteras ft. #IceCube 💣 5 de mayo🔥🔥🔥

♬ sonido original - BANDA MS

El significado de ‘¿Cuáles fronteras?’: Esto dijo Ice Cub

Durante la filmación, Ice Cub contó un poco el detrás de la temática de la canción, que tiene que ver con las formas de migración, sobre todo del peligro que implica para los nacionales. Asimismo, argumentó que las autoridades deben ser buenos y no poner en riesgo la vida.

“Está genial el concepto. Siempre se habla de las personas cruzando de esta manera, ¿y si los americanos tuvieran que cruzar la frontera de la otra manera? Si hubiera una crisis en América y tuviéramos que cruzar la frontera mexicana; tienen que ser buenos con las personas en tu camino para arriba, porque nunca sabes a quién te vas a encontrar en tu camino para abajo”.

También lee: