Miscelánea de Arte y Cultura

De fantasmas y portentos

La columnista extrae de la literatura un menú de historias inquietantes, compiladas por la escritora Adriana Díaz Enciso.

Para esta temporada de ritos ancestrales y atmósferas fantásticas, extraemos de la literatura un menú de historias inquietantes, compiladas por la escritora Adriana Díaz Enciso.

En México el subgénero anglo weird fiction o ficción weird se difumina entre horrores tormentosos, espectros macabros y quimeras seductoras, es decir, entre todo lo que cabe en la narrativa del misterio, el terror y lo fantástico. En 1927, H.P. Lovecraft dedicó el primer gran ensayo a este tipo de narraciones y desde entonces, tanto en su idioma como en el nuestro, es difícil definirlas con precisión, quizás porque habitan los límites de lo ultramundano.

Sin embargo, pueden distinguirse porque apuntan a lo inusual e incierto a través de una amalgama de elementos sobrenaturales y cotidianos, a veces tan terrenales que incluso son científicamente reales, por lo que se alejan de las historias tradicionales de fantasmas, aunque no dejan de atrapar al lector en una perturbadora oscuridad.

Estas ficciones atraen además por las atmósferas y las pequeñas suspensiones en el espacio-tiempo de lo "normal" que abren paso a un mundo casi idéntico al real, pero inestable. Lo mismo sucede con otros elementos como objetos, personajes y lugares, que no se develan por completo (a menudo su naturaleza permanecen en estado nebuloso).

Es como si estas historias mostraran que al menor descuido la realidad puede sorprendernos con alguna incongruencia, al tiempo que nos recuerdan incisivamente que todo es posible en tanto no sepamos precisamente todo de este mundo (y claro, que quizás nunca lo lleguemos a saber).

Vamos, que la ficción weird engancha desde el conocimiento y la lógica, porque en ella lo sobrenatural cabe en lo conocido y tangible. Claro, no todas las historias lo consiguen, y por eso no hay que dejar de leer Sombra del árbol de la noche. Nueva narrativa británica de fantasmas y portentos (Editorial Elefanta, 2015), libro compilado por Adriana Díaz Enciso que reúne 12 cuentos traducidos también por Adriana, quien es poeta, narradora, ensayista, guionista y letrista mexicana radicada en Inglaterra.

Adriana compila este libro como toda una experta en weird fiction, pero con esa víscera que se acelera y entusiasma por lo extraño y sus consecuencias. La presentación resulta muy aleccionadora en el género y revela el proceso de selección de cada cuento que en conjunto, clarifican el panorama respecto a la ficción weird británica contemporánea, lo que hace aun más difícil descartar alguno de los 12 cuentos incluidos.

Se trata de historias en torno a personajes, lugares, eventos y objetos, cada una recupera temores colectivos: a la muerte, a las brujas, los espectros, la guerra y más, todas narradas en un tiempo no muy lejano.

El lector transita por viejísimas abadías, pero también por zonas netamente industriales, enfrenta personajes siniestros y humanos temibles, conoce lugares secretos y dimensiones alternas, vive sucesos extraordinarios y todo aquello que se esconde en cualquier vuelta de la esquina, rincón de casa o tiempo muerto; narraciones que a primera impresión discurren por lo normal, aunque en un pestañeo hacen al lector girar en alguna calle equivocada de su propia mente para guiarlo a los parajes donde habitan quienes protagonizan estos 12 cuentos.

COLUMNAS ANTERIORES

Grada Kilomba y lo que urge saber de Narciso y Eco
Los Apóstatas

Las expresiones aquí vertidas son responsabilidad de quien firma esta columna de opinión y no necesariamente reflejan la postura editorial de El Financiero.