Aprovechar la oportunidad de China para un futuro compartido
ESCRIBE LA BÚSQUEDA Y PRESIONA ENTER

Aprovechar la oportunidad de China para un futuro compartido

COMPARTIR

···

Aprovechar la oportunidad de China para un futuro compartido

06/11/2018
Qiu Xiaoqi
Embajador de China en México

El 5 de noviembre se inauguró la primera edición de la Exposición Internacional de Importaciones de China (CIIE, siglas en inglés) en la ciudad de Shanghái, China. Participan 172 países de los cinco continentes, incluyendo a México, además cuenta con la participación de organizaciones internacionales y más de 3 mil 600 compañías de diferentes países que sostendrán distintas negociaciones a fin de establecer esquemas de desarrollo común con más de 400 mil compradores de China y del exterior.

La CIIE es la primera exposición de importaciones a nivel nacional que se realiza en el mundo, y su realización tiene una acción trascendental en la historia del desarrollo del comercio internacional. Para China, estas acciones son parte de una política que con suma importancia impulsa una nueva ronda de apertura de alto nivel y una medida importante para que el país asuma la iniciativa de abrir su mercado al mundo. Esta iniciativa se encuentra abierta a todos, no es sólo protagonizada por China, sino que es toda una “oda a la alegría” que es orquestada por todos los países del mundo. Durante la inauguración, el presidente de China, Xi Jinping dio un discurso de inauguración titulado: “Trabajar juntos por una economía global abierta, innovadora e inclusiva”, en la cual mencionó al menos 52 veces la palabra “apertura”, que fue un reflejo de lo que China quiere transmitir, mostrando un amplio sentido de responsabilidad en torno a la globalización económica.

Primero, el mandatario chino expuso las propuestas de China acerca de la apertura y cooperación. Éstas han sido una fuerza impulsora importante para la dinámica económica internacional, ambas han sido imprescindibles para fomentar la recuperación económica y serán esenciales para el progreso de la humanidad. En el marco de que el mundo atraviesa por una nueva coyuntura de grandes desarrollos, transformaciones y ajustes, los países deben actuar con mayor coraje y abogar activamente por la apertura y la cooperación para conseguir un desarrollo compartido. El líder chino llamó a todos los países a abrir y ampliar el espacio para la cooperación mutuamente beneficiosa, a perseguir el crecimiento innovador y acelerar la transformación de los motores de crecimiento y a promover el desarrollo conjunto en beneficio de todos. Las propuestas chinas contestan a la pregunta mundial, de qué debemos de hacer ante el proteccionismo y el unilateralismo, otorgándole una brújula para que el Arca de la Humanidad no pierda su dirección.

Segundo, el líder chino mostró la responsabilidad de China ante el desarrollo global. Este año se cumple el 40 aniversario de la reforma y apertura de China. Esta, se ha convertido en una marca registrada de China. China se ha desarrollado abrazando al mundo y el mundo también se ha beneficiado de la apertura de China. En el futuro, China tomará más medidas para ampliar aún más la apertura: primero, mejorará el ingreso de los residentes y estimulará la optimización del consumo, reducirá aún más los aranceles y acelerará el desarrollo de nuevos modos de negocios, como, por ejemplo, el comercio electrónico transfronterizo. Segundo, seguirá flexibilizando las restricciones a la inversión extranjera para que, en los próximos 15 años, las importaciones de bienes y servicios de China superen los 30 billones de dólares y 10 billones de dólares respectivamente. Tercero, mejorará las leyes y acelerará la introducción de regulaciones para proteger la inversión extranjera. Cuarto, estudiará y propondrá pronto un sistema institucional y de políticas para la construcción gradual y por etapas del puerto de libre comercio de Hainan, y acelerará la exploración del proceso de construcción de un puerto de libre comercio con características chinas. Quinto, llevará a cabo negociaciones sobre acuerdos multilaterales de libre comercio. China está dispuesta a promover la pronta conclusión de un acuerdo de asociación económica integral regional, acelerar la negociación del acuerdo de inversión China-UE e impulsar el proceso de negociación de la zona de libre comercio China-Japón-Corea. Estas iniciativas de acción responden a la actuación de China, proporcionando al Arca de la Humanidad la carta náutica para llegar más lejos.

“China es la segunda economía más grande del mundo. Usando una metáfora, la economía china no es un estanque, sino un océano. Grandes vientos y tormentas pueden alterar un estanque, pero nunca un océano. ¡A pesar de haber experimentado numerosos vientos y tormentas, el océano seguirá ahí! Con China pasa lo mismo. ¡Después de experimentar cinco mil años de pruebas y tribulaciones, China sigue aquí! ¡De cara al futuro, China siempre estará aquí!” Estas declaraciones contundentes del líder chino declaran al mundo que, hoy día, una China más abierta está abrazando a todos los países para que aprovechen mejor las oportunidades que ofrece a fin de conseguir un desarrollo compartido. Al mismo tiempo, China está dispuesto a trabajar junto con los demás países para construir la economía que prevalecerá; la abierta, la innovadora y la inclusiva, inyectando nueva energía para la construcción conjunta de la Comunidad de Destino de la Humanidad.

Las expresiones aquí vertidas son responsabilidad de quien firma esta columna de opinión y no necesariamente reflejan la postura editorial de El Financiero.