Mundo

Vaticano suaviza apertura a la homosexualidad

Hoy se dieron a conocer algunos cambios que realizó el Vaticano en la traducción al inglés de pasajes sobre la homosexualidad donde se apreciaba un cambio en el tono condenatorio en este tema.
Reuters
16 octubre 2014 16:28 Última actualización 16 octubre 2014 16:29
Los cambios al documento fueron hechas después de que se detectaran algunos errores en la traducción al inglés. (Reuters)

Los cambios al documento fueron hechas después de que se detectaran algunos errores en la traducción al inglés. (Reuters)

CIUDAD DEL VATICANO.- El Vaticano realizó importantes cambios en la traducción al inglés de pasajes sobre la homosexualidad en un divisivo documento borrador, matizando un mensaje que ha sido considerado como un cambio trascendental en su postura sobre la comunidad gay.

Las alteraciones conocidas el jueves dan cuenta de las continuas tensiones entre obispos conservadores y progresistas en una asamblea a puertas cerradas, conocida como sínodo, que actualmente está discutiendo temas familiares que se vinculan a la homosexualidad, el divorcio y el control de la natalidad.

Entre los cambios se incluyen la sustitución de la frase "darle la bienvenida a estas personas (los homosexuales)" por "acoger a estas personas".

La palabra "fraternal" en un pasaje que hacía un llamado a la necesidad de encontrar un "espacio fraternal" para los homosexuales en la Iglesia fue removida sin explicaciones en la traducción al inglés desde el italiano original.

El borrador, cuya primera versión fue presentada el lunes mientras se desarrolla la asamblea de 200 obispos de todo el mundo, fue elogiado como un importante paso en la inclusión de grupos homosexuales, pero generó una serie de críticas de los conservadores.

En un dramático cambio al tono condenatorio de textos pasados, el borrador dijo que los homosexuales tienen "cualidades que ofrecer" a la comunidad cristiana y pregunta al catolicismo si puede aceptar a los gays, reconociendo los aspectos positivos de las parejas del mismo sexo.

No hubo más cambios a la traducción de esos pasajes.

Un portavoz del Vaticano dijo que las modificaciones fueron hechas después de que algunos participantes del encuentro señalaron errores en la primera traducción al inglés, que fue la única sujeta a alteraciones.

Religiosos conservadores han buscado cambios en la retórica de la versión final, que se conocerá al cierre del sínodo de dos semanas, previsto para el domingo.

Todas las notas MUNDO
Muere un hombre en medio de huelga contra Maduro en Venezuela
Venezuela presiona con huelga de 2 días contra Constituyente
Vinculan brote de salmonela en EU con papayas de México
Personas transgénero no podrán servir en el Ejército de EU: Trump
Raúl Castro encabeza por última vez el acto central por el 26 de julio
Senado de EU inicia debate caótico para derogar Obamacare
Reino Unido prohibirá vehículos diésel y de gasolina para 2040
Norcorea podría realizar pronto otra prueba de misil: funcionarios EU
Rajoy declara que ignoraba corrupción en su partido
México es de los países más injerencistas, acusa canciller de Venezuela
Senado de EU 'batea' plan de Trump para revocar Obamacare
Testimonio a cambio de visa, posibilidad para víctimas de San Antonio
Virus peligroso podría llegar a los humanos desde otros mamíferos
Sobornos de Odebrecht en Colombia ascienden a 479.2 mdp
Cámara baja de EU aprueba sanciones a Rusia, Irán y Norcorea
Corea del Norte amenaza a EU con ataque nuclear
Barbara Sinatra muere a los 90 años
Donald Trump triunfa en el Senado contra el Obamacare
China se prepara para una posible crisis con Corea del Norte: reporte
Kushner y Manafort se reúnen con investigadores
Exjefe de campaña de Trump comparecerá ante comisión del Senado
Barco de EU hace disparos de advertencia contra nave iraní
Casa Blanca destaca logros de los primeros seis meses de Trump
Al menos seis muertos en un colapso de edificio en Bombay
Trump está considerando despedir a Sessions