Mundo

Vaticano suaviza apertura a la homosexualidad

Hoy se dieron a conocer algunos cambios que realizó el Vaticano en la traducción al inglés de pasajes sobre la homosexualidad donde se apreciaba un cambio en el tono condenatorio en este tema.
Reuters
16 octubre 2014 16:28 Última actualización 16 octubre 2014 16:29
Los cambios al documento fueron hechas después de que se detectaran algunos errores en la traducción al inglés. (Reuters)

Los cambios al documento fueron hechas después de que se detectaran algunos errores en la traducción al inglés. (Reuters)

CIUDAD DEL VATICANO.- El Vaticano realizó importantes cambios en la traducción al inglés de pasajes sobre la homosexualidad en un divisivo documento borrador, matizando un mensaje que ha sido considerado como un cambio trascendental en su postura sobre la comunidad gay.

Las alteraciones conocidas el jueves dan cuenta de las continuas tensiones entre obispos conservadores y progresistas en una asamblea a puertas cerradas, conocida como sínodo, que actualmente está discutiendo temas familiares que se vinculan a la homosexualidad, el divorcio y el control de la natalidad.

Entre los cambios se incluyen la sustitución de la frase "darle la bienvenida a estas personas (los homosexuales)" por "acoger a estas personas".

La palabra "fraternal" en un pasaje que hacía un llamado a la necesidad de encontrar un "espacio fraternal" para los homosexuales en la Iglesia fue removida sin explicaciones en la traducción al inglés desde el italiano original.

El borrador, cuya primera versión fue presentada el lunes mientras se desarrolla la asamblea de 200 obispos de todo el mundo, fue elogiado como un importante paso en la inclusión de grupos homosexuales, pero generó una serie de críticas de los conservadores.

En un dramático cambio al tono condenatorio de textos pasados, el borrador dijo que los homosexuales tienen "cualidades que ofrecer" a la comunidad cristiana y pregunta al catolicismo si puede aceptar a los gays, reconociendo los aspectos positivos de las parejas del mismo sexo.

No hubo más cambios a la traducción de esos pasajes.

Un portavoz del Vaticano dijo que las modificaciones fueron hechas después de que algunos participantes del encuentro señalaron errores en la primera traducción al inglés, que fue la única sujeta a alteraciones.

Religiosos conservadores han buscado cambios en la retórica de la versión final, que se conocerá al cierre del sínodo de dos semanas, previsto para el domingo.

Todas las notas MUNDO
EU acaba con programa que ayuda a menores centroamericanos
¿En quién confía más el mundo: en Trump o Putin?
EU pide a México, Brasil, Chile y Perú cortar lazos con Corea del Norte
Pandilleros atacan hospital en Guatemala; hay al menos seis muertos
Se intensifican críticas contra Trump tras comentarios sobre violencia en Virginia
EU usará su fuerza para restaurar democracia en Venezuela: Pence
Papa promete medidas contra abusadores sexuales
Tras la desbandada, Trump disuelve el Consejo de Manufactura
Sierra Leona busca 600 desaparecidos mientras llora cientos de muertos
Políticos alemanes acusan a Trump de trivializar la violencia nazi
Trump elogia a líder de Corea del Norte por "sabia" decisión
Crisis de Venezuela debe ser resuelta pacíficamente: Lavrov
Maduro rinde homenaje a Fidel Castro en sorpresiva visita a Cuba
Obama ya tiene el tuit más popular en la historia
¿Te gustan los Cheetos? Este restaurante tiene algunos platillos para ti
Suman 5 empresarios que renuncian al círculo de asesores de Trump
Ambos lados tienen culpa por enfrentamientos en Virginia: Trump
Colombia da por terminado conflicto con FARC tras desarme
Trudeau planea visitar México durante negociación de TLCAN
Estados Unidos y Corea del Norte 'le bajan dos rayitas'
Presión económica y diplomática permitirá solución pacífica en Venezuela: Pence
Talibanes instan a Trump a retirar todas las tropas de Afganistán
EU, abierto a diálogo con Corea del Norte: Tillerson
Manifestantes derriban estatua de soldado confederado en EU
Corea del Sur evitaría una guerra por todos los medios: Moon