AFTEROFFICE
culturas

Un creador que entendió los cambios culturales de AL

La gente en Sudamérica empezaba a usar los términos que a veces no entendían bien, pero les funcionaban. "Ese lenguaje universal era lo que estaba por encima de las posturas derechistas que mantuvo”, asegura Iván Gómez César, doctor en ciencias antropológicas de la UNAM.
Domingo Aguilar
01 diciembre 2014 0:4 Última actualización 01 diciembre 2014 5:0
La vecindad se convirtió en la representación humorística del crecimiento urbano. (Internet)

La vecindad se convirtió en la representación humorística del crecimiento urbano. (Internet)

Roberto Gómez Bolaños estableció un lenguaje que aunque era muy mexicano, tenía capacidad de comprenderse claramente. La gente en Sudamérica empezaba a usar los términos que a veces no entendían bien, pero les funcionaban. Ese lenguaje universal era lo que estaba por encima de las posturas derechistas que mantuvo”, asegura Iván Gómez César, doctor en ciencias antropológicas de la UNAM.

Según él, el huérfano del barril era el espejo del desarraigo de los países de América Latina. “Es un personaje que subsiste con sus recursos de ingenio, con los recursos de los desarraigados. Ese fue el factor que le permitió tener tanta aceptación en el público. Reflejaba en buena medida esas circunstancias del latinoamericano: una mano adelante y otra atrás con las que se enfrenta a la nueva condición de la gran ciudad”, comenta el académico.

La vecindad -añade- se convirtió en la representación humorística del crecimiento urbano que provocó la migración del campo a las ciudades y causó las rupturas familiares. El programa coincidió con un reacomodo político y social.