AFTEROFFICE
culturas

Massimo Manfredi reescribe su versión novelada de 'La Odisea' 

"Recrear la aventura del rey de Ítaca desde su nacimiento hasta el último enigmático viaje es algo que nunca se ha hecho antes. He integrado un mosaico de pasajes perdidos", afirma el escritor, autor de las novelas "Odiseo: El juramento" y "Odiseo: El retorno".
Kevin Ruiz
06 marzo 2015 19:14 Última actualización 07 marzo 2015 5:0
Manfredi comenta que las historias que escribe provienen más de la épica que la ficción o mitología. (Cortesía)

Manfredi comenta que las historias que escribe provienen más de la épica que la ficción o mitología. (Cortesía)

Retomar desde el origen los cantos épicos que Homero plasmó en La Ilíada y La Odisea, así como comprender el núcleo del regreso del rey de Ítaca a su tierra después de los 10 años que duró la Guerra de Troya, es lo que llevó al escritor italiano Valerio Massimo Manfredi a publicar las novelas Odiseo: El juramento y Odiseo: El retorno (Mondadori).

"Recrear la aventura del rey de Ítaca desde su nacimiento hasta el último enigmático viaje es algo que nunca se ha hecho antes. He integrado un mosaico de pasajes perdidos. Hay cantos en La Ilíada y La Odisea que revocan a pasajes perdidos y hay muchos; leí todos los fragmentos de los pasajes perdidos. A este punto tenía todos los elementos para poder narrar la historia completa del personaje", señala en entevista el escritor y arqueólogo italiano, radicado en Milán.

En entrevista, Manfredi comenta que las historias que escribe provienen más de la épica que la ficción o mitología. Pero no descarta la utilización de seres mitológicos para completar su reconstrucción. “A la vez la épica puede ser mitológica, porque no sabemos en este caso qué son los cíclopes o las sirenas, porque no existen y nunca han existido; pero son particulares que los cantores y los poetas, a lo largo de los siglos, han utilizado para hacer más rica la narración”.

Para el autor del best seller Alexandros, todas las novelas son históricas. "Vivimos en la historia. Así que, primero, hablar de novela histórica es totalmente arbitrario porque no existe novela que no lo sea. Pero no sólo el medio ambiente debe ser recreado impecablemente, sino también la cultura, el lenguaje, los conceptos, la religión, el gusto, la comida. Si no es autentico la magia de la narración se pierde".

Arqueólogo de formación, Valerio Massimo Manfredi comenzó a publicar a los 36 años por casualidad, edad a la que se dio cuenta de su vocación literaria gracias a un encargo con la editorial Random House Mondadori. Piensa que esa es la edad adecuada para empezar, ya que se cuenta con la experiencia necesaria para plasmarla en su obra, además de que posteriormente se tiene la facilidad de mejorar.

“Lo que importa y crea una obra literaria es la pasión, la fuerza, la densidad intelectual de la expresión; la capacidad de comunicar emociones de recrear emociones, esto es un escritor”, comenta. Finalmente explica que sus más recientes obras van más allá de los cantos homéricos, que son los que quedan de los 10 o 12 poemas del ciclo troyano.

“Esta es la diferencia, la originalidad total en la narrativa. De un punto de vista estructural literario, la reconstrucción total de la aventura de uno de los mejores personajes literarios de todos los tiempos es considerable”, concluye.